Bytová správa ministerstva vnitra  


 

Hlavní menu

 

 

Volný pohyb advokátů - Kazuistika (Graham J. Wilson)

Evropský soudní dvůr 

Článek 3 směrnice 98/5 stanoví, že advokát, který chce vykonávat činnost v jiném členském státě než v tom, ve kterém získal odbornou kvalifikaci, je povinen se zapsat u příslušného orgánu v tomto státě, který tento zápis musí provést po předložení průkazu oprávnění potvrzujícího jeho zápis u příslušného orgánu v domovském členském státě. S ohledem na cíl směrnice 98/5 je třeba mít za to, že jde o úplnou harmonizaci předběžných podmínek vyžadovaných pro užití práva přiznaného touto směrnicí. Předložení průkazu oprávnění potvrzujícího zápis u příslušného orgánu v domovském členském státě příslušnému orgánu v hostitelském členském státě se tak jeví jako jediná podmínka, kterou má být podmíněn zápis dotyčného v hostitelském členském státě, který mu umožní výkon činnosti v tomto posledně uvedeném členském státě pod jeho profesním označením udělovaným v domovském členském státě. Povinnost advokáta předložit hostitelskému státu každý rok průkaz oprávnění potvrzující trvání členství v profesní komoře domovského státu je bezdůvodnou administrativní zátěží, jelikož směrnice zakotvuje zásadu vzájemné pomoci.

Evropský soudní dvůr opakovaně zdůraznil, že usnadnění výkonu základní svobody usazování určité kategorie migrujících advokátů nepřipouští možnost apriorní kontroly znalostí dotyčných osob. Zápis evropského advokáta u příslušného orgánu v hostitelském členském státě také nesmí být podmíněn pohovorem, který by měl umožnit posouzení jazykových znalostí.

Článek 3 směrnice 98/5 musí být vykládán v tom smyslu, že zápis advokáta u příslušného orgánu v jiném členském státě než v tom, ve kterém získal svou kvalifikaci, aby v něm vykonával činnost pod svým profesním označením udělovaným v domovském členském státě, nemůže být podmíněn předběžnou kontrolou znalosti jazyků hostitelského členského státu.

Prof. JUDr. Richard Pomahač, Právnická fakulta Univerzity Karlovy

vytisknout  e-mailem